“安胎桑寄生散”的版本间的差异

来自WikiTCM
跳到导航 跳到搜索
(CSV导入)
(文本替换 - 替换“形狀=”为“性狀=”)
 
第3行: 第3行:
 
|組成=桑寄生1兩,芎?1兩,白朮1兩,當歸(銼,微炒)1兩,白茯苓3分,甘草半兩(炙微赤,銼)。
 
|組成=桑寄生1兩,芎?1兩,白朮1兩,當歸(銼,微炒)1兩,白茯苓3分,甘草半兩(炙微赤,銼)。
 
|制法=上為粗散。
 
|制法=上為粗散。
|形狀=  
+
|性狀=  
 
|功能主治=妊娠驚胎,流下不安。若跳動,心中痛。
 
|功能主治=妊娠驚胎,流下不安。若跳動,心中痛。
 
|用法用量=每服3錢,以水1中盞,加生薑半分,大棗3枚,煎至6分,去滓溫服,不拘時候。
 
|用法用量=每服3錢,以水1中盞,加生薑半分,大棗3枚,煎至6分,去滓溫服,不拘時候。
第18行: 第18行:
 
|組成=桑寄生1兩,熟幹地黃2兩,木通1兩(銼),赤茯苓1兩,甘草半兩(炙微赤,銼),當歸1兩(銼,微炒),白芷半兩,知母1兩,遠志半兩(去心),陳橘皮半兩(湯浸,去白瓤,焙)。
 
|組成=桑寄生1兩,熟幹地黃2兩,木通1兩(銼),赤茯苓1兩,甘草半兩(炙微赤,銼),當歸1兩(銼,微炒),白芷半兩,知母1兩,遠志半兩(去心),陳橘皮半兩(湯浸,去白瓤,焙)。
 
|制法=上為散。
 
|制法=上為散。
|形狀=  
+
|性狀=  
 
|功能主治=妊娠5個月,胎不安,腹內(??)刺痛,日夜不止,不欲言語,四肢昏沉。
 
|功能主治=妊娠5個月,胎不安,腹內(??)刺痛,日夜不止,不欲言語,四肢昏沉。
 
|用法用量=每服4錢,以水1大盞,煎至5分,去滓溫服,不拘時候。
 
|用法用量=每服4錢,以水1大盞,煎至5分,去滓溫服,不拘時候。

2020年9月30日 (三) 08:49的最新版本

《聖惠》卷七十七

【別名】

【組成】桑寄生1兩,芎?1兩,白朮1兩,當歸(銼,微炒)1兩,白茯苓3分,甘草半兩(炙微赤,銼)。

【功能主治】妊娠驚胎,流下不安。若跳動,心中痛。

【用法用量】每服3錢,以水1中盞,加生薑半分,大棗3枚,煎至6分,去滓溫服,不拘時候。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為粗散。

【性狀】

【規格】

【儲藏】

《聖惠》卷七十六

【別名】

【組成】桑寄生1兩,熟幹地黃2兩,木通1兩(銼),赤茯苓1兩,甘草半兩(炙微赤,銼),當歸1兩(銼,微炒),白芷半兩,知母1兩,遠志半兩(去心),陳橘皮半兩(湯浸,去白瓤,焙)。

【功能主治】妊娠5個月,胎不安,腹內(??)刺痛,日夜不止,不欲言語,四肢昏沉。

【用法用量】每服4錢,以水1大盞,煎至5分,去滓溫服,不拘時候。

【各家論述】

【臨床應用】

【注意】

【備注】

【制法】上為散。

【性狀】

【規格】

【儲藏】